İSPANYOLCA'DA BELİRLİ VE BELİRSİZ ARTİKELLER
El, La, Un, Una Ne Anlatıyor?
İspanyolca öğrenen herkesin karşısına çıkan ilk gramer konularından biri “artikeller”dir. Türkçede “kitap” deriz, “bir kitap” deriz… ama “o kitap” dediğimizde belirli bir şeyden söz ederiz. İspanyolcada da benzer bir ayrım var ama çok daha sistemli şekilde dili şekillendiriyor. İspanyolcada artikeller anlamı doğrudan etkileyen önemli yapılardır. Bugünkü yazıda İspanyolca'da isimlerin önüne gelen artikelleri (belirteçleri) öğreneceğiz.
İspanyolcada artikeller ismin cinsiyetine (eril/dişil) ve tekil/çoğul olmasına göre değişir.
↪ Belirli Artikeller | “the” anlamı taşır:
❑ el – tekil ve eril isimler için
❑ la – tekil ve dişil isimler için
❑ los – çoğul ve eril isimler için
❑ las – çoğul ve dişil isimler için
ÖRNEK
❑ el libro (belirli bir kitap)
❑ la casa (belirli bir ev)
❑ los niños (belirli çocuklar)
❑ las flores (belirli çiçekler)
Burada, bahsedilen varlıklar belirlidir: el libro dediğinde hangi kitaptan bahsettiğin biliniyor.
↪ Belirsiz Artikeller | “a/an” ya da “bir” anlamı:
Bir nesnenin belirsiz olduğunu ifade eder. Türkçede “bir” kelimesi ile karşılanabilir.
❑ un – tekil eril
❑ una – tekil dişil
❑ unos – çoğul eril (bazı, birkaç)
❑ unas – çoğul dişil (bazı, birkaç)
ÖRNEK
❑ un coche (bir araba)
❑ una silla (bir sandalye)
❑ unos amigos (birkaç arkadaş)
❑ unas ideas (birkaç fikir)
Burada nesne “herhangi bir” nesnedir, özel bir şey değil.
✔ Bazı dişil sözcükler (örneğin agua gibi) ses uyumu nedeniyle "el" artikeliyle kullanılabilir, ama dişildirler. Bu istisnalar ileri düzeyde öğrenilir.
↪ İspanyolcada bazı dişil isimler, özellikle a- veya ha- harfleriyle başlayan ve bu hecelerin tonlu (vurgulu) olduğu durumlarda, telaffuzu kolaylaştırmak amacıyla “la” yerine “el” artikeliyle kullanılır. Bu kullanım gramatiksel cinsiyeti değiştirmez. Sözcük hala dişildir, sadece fonetik nedenlerle eril artikel olan “el” tercih edilir.
ÖRNEK
❑ el agua (ama: las aguas)
❑ el alma (ama: las almas)
❑ el hacha (ama: las hachas)
❑ el águila (ama: las águilas)
❑ el área (ama: las áreas)
↪ Bu kelimelerle birlikte kullanılan sıfatlar da dişil kalır:
❑ el agua fría (soğuk su)
❑ el águila herida (yaralı kartal)
❑ el arma peligrosa (tehlikeli silah)
NOT
↪ Eğer aynı sesle başlayan ama vurgusuz bir isimse, bu kural uygulanmaz:
❑ la amapola (gelincik → a harfiyle başlar ama vurgu ilk hecede değildir)
❑ la ayuda (yardım → a ile başlar ama vurgulu değildir)
Kelime Havuzu
❑ Libro: conjunto de páginas con contenido (kitap)
❑ Casa: vivienda, hogar (ev)
❑ Niño/a: persona pequeña, menor (çocuk)
❑ Flor: parte colorida de una planta (çiçek)
❑ Coche: automóvil (araba)
❑ Silla: objeto para sentarse (sandalye)
❑ Amigo/a: persona con quien se tiene una relación cercana (arkadaş)
❑ Idea: pensamiento, concepto (fikir)
❑ Algunos/as: ciertos, varios (bazı)
❑ Página: hoja de un libro (sayfa)
Yorum Gönder