GUSTAR FİİLİ VE GUSTAR GİBİ KULLANILAN FİİLLER
Bugün gustar fiilinin nasıl kullanıldığını, nelere dikkat
etmen gerektiğini ve onun gibi kullanılan bazı fiillerden bahsetmek istiyorum. Gustar
fiili İspanyolca’daki sevmek, hoşlanmak anlamına gelen birçok fiilden sadece
bir tanesidir.
Bu fiil hakkında bilmeni istediğim ilk şey, gustar fiilinin
diğer bildiğin fiiller gibi tek başına kullanılan bir fiil olmadığı.
İspanyolca’da pronombre de objeto indirecto (me, te, le, nos, os, les)
dediğimiz dolaylı nesne zamiri ile birlikte kullanılır.
Gustar fiili ve ona benzeyen bazı fiiller 3. tekil ve çoğul
şahıs çekimleriyle ifade edilirler. Eğer hoşlanılan nesne ya da kişi tekil bir
ifade ise gustar fiilinin de tekil çekimini (gusta) kullanmalısın. Birden çok
nesne ya da kişiden hoşlandığımızı belirtirken ise gustar fiilinin çoğul
çekimini (gustan) kullanmalısın.
Yukarıdaki görselde görmüş olduğun gibi parantez içlerinde
bazı ifadeler bulunuyor (a mí, a ti gibi). Bunlar tamamen hoşlanan kişiyi
vurgulamak amacıyla kullanılırlar. Yani kullanmazsan da sorun teşkil etmezler.
• A mí me gusta
comer en casa pero a él no le gusta.
Evde yemeyi severim ama o sevmez.
Evde yemeyi severim ama o sevmez.
• A ella le gusta
bailar pero a mí no me gusta.
O dans etmekten hoşlanıyor ama ben hoşlanmıyorum.
O dans etmekten hoşlanıyor ama ben hoşlanmıyorum.
• DİKKAT
- Gustar’dan sonra
belirteceğin fiili infinitivo, yani mastar haliyle kullanmalısın. Yukarıda
göstermiş olduğum örnek cümlelere bakacak olursan a mí me gusta + comER
ya da a ella le gusta + bailAR
şeklinde yani mastar halinde belirtmişim.
- A mí, a él, a ellos gibi zamirler yerine isim belirterek de
kullanabilirsin (a + isim). Aşağıdaki örnekle birlikte daha iyi anlayacağını
düşünüyorum.
• A Murat le gusta mucho España.
Murat İspanya’yı çok seviyor.
• Al hombre le gusta mucho Ankara.
Adam Ankara’yı çok seviyor.
Adam Ankara’yı çok seviyor.
• Yukarıda bahsettiğim yapı presente yani geniş zamanda ifade ederken kullanıyor. Diğer zamanlarda (tense) kullanımı şu şekilde:
- Preterite: gustó - gustaron
- Imperfect: gustaba - gustaban
- Future: va a gustar - van a gustar / (gustará - gustarán)
- Conditional: gustaría - gustarían
• Al hombre le gustó
mucho España.
Adam İspanya’yı çok sevdi.
Adam İspanya’yı çok sevdi.
• ¿Yo te gustaba?
Benden hoşlandın mı?
Benden hoşlandın mı?
• Gustar fiilini detaylı bir şekilde anlattığımı düşünüyorum.
Gelelim gustar fiiline benzeyen fiillere ve örneklendirmeleri genişletme
faslına.
GUSTAR GİBİ KULLANILAN BAZI FİİLLER
Doler: ağrımak
Aburrir: bunaltmak, can sıkmak
Agradar: beğenmek, hoşuna gitmek
Parecer: görünmek
Encantar: büyülemek, hayran bırakmak
Caer bien: sevmek, iyi geçinmek
Caer mal: kötü geçinmek, sevmemek
Fascinar: büyülemek, cezbetmek
Faltar: eksik olmak
Importar: önemli
olmak
Convenir: uygun olmak, uymak
Disgustar: canını sıkmak, sinirlendirmek, sevmemek
Quedar: kalmak, durmak (kıyafet)
Molestar: rahatsız etmek
Impresionar: etkilemek
Costar: mal olmak
Sorprender: şaşırtmak, hayrete düşürmek
Interesar: ilgilenmek, ilgisini çekmek, ilgilendirmek
Hacer falta: ihtiyaç duymak
Atraer: çekmek, cezbetmek
• ÖRNEKLER
• Muéstreme dónde le duele.
Ağrının nerede olduğunu bana göster.
Ağrının nerede olduğunu bana göster.
• Te duelen los ojos.
Gözlerin ağrıyor.
Gözlerin ağrıyor.
• A nosotros nos encantan los libros.
Kitaplar bizi büyülüyor.
Kitaplar bizi büyülüyor.
• La película le parece muy mala.
Film çok kötü görünüyor.
Film çok kötü görünüyor.
• A ellos les encantan las vacaciones.
Tatiller onları büyülüyor.
Tatiller onları büyülüyor.
• Nos gustan las flores.
Çiçeklerden hoşlanıyoruz. / Çiçekleri seviyoruz.
Çiçeklerden hoşlanıyoruz. / Çiçekleri seviyoruz.
• No me gustan las películas de comedia.
Komedi filmlerini sevmem.
Komedi filmlerini sevmem.
• Me agrada este perfume.
Bu parfümü seviyorum.
Bu parfümü seviyorum.
• No le gustó esta película de terror.
Bu korku filminden hoşlanmadı.
Bu korku filminden hoşlanmadı.
• Te gusta jugar fútbol.
Futbol oynamaktan hoşlanıyorsun.
Futbol oynamaktan hoşlanıyorsun.
• A Salih le
disgustaban ambos.
Salih her ikisini de sevmiyordu.
• A Sinem le costo menos de dos meses para entender el tema.
Sinem’in konuyu anlaması 2 aydan daha az bir zaman aldı.
• A Elif le hace falta una orientación.
Elif’in bir oryantasyona / rehberliğe ihtiyacı var.
Elif’in bir oryantasyona / rehberliğe ihtiyacı var.
• ¿Le sorprendió a alguien?
Birisi şaşırdı mı?
Birisi şaşırdı mı?
• A mí me impresionó la habilidad de los músicos.
Müzisyenlerin yeteneğinden etkilendim.
Müzisyenlerin yeteneğinden etkilendim.
• A él no le conviene el objetivo.
Amaç ona uygun değil.
Amaç ona uygun değil.
• Realmente no le interesa la política.
Gerçekten, siyasetle ilgilenmiyor.
Gerçekten, siyasetle ilgilenmiyor.
• No me cae bien, lo odio.
Onu sevmiyorum, ondan nefret ediyorum.
Onu sevmiyorum, ondan nefret ediyorum.
• Me atrae la idea.
Fikirden etkilendim.
Fikirden etkilendim.
• ¿Te duele el tobillo?
Ayak bileğin acıyor mu?
• DİKKAT
Meksikalı bir arkadaşımın söylediğine göre "a mí gusta ...." şeklinde kullanmak da yanlış değilmiş ancak yaygın olarak kullanılmıyormuş. En yaygın kullanım şekli "me gusta, te gusta, ..." şeklinde.
Ayak bileğin acıyor mu?
• DİKKAT
Meksikalı bir arkadaşımın söylediğine göre "a mí gusta ...." şeklinde kullanmak da yanlış değilmiş ancak yaygın olarak kullanılmıyormuş. En yaygın kullanım şekli "me gusta, te gusta, ..." şeklinde.
Sizce de bir yorumu hak etmedim mi? :))
kardes kafam cok karisti. nasil yani bu yazdigin fiiller hepsi me te le nos os les diye mi cekimleniyor. tamam reflexivoslari biliyorum da bunu ilk defa duydum.
YanıtlaSilcevap verirmisin soruma bu fiiller donuslu fiilerde oldugu gibi me te se nos os se diye mi cekimleniyor yoksa
gustar fiili gibi mi me te le nos os les koyularak mi
Bu yazdıklarım gustar fiili gibi me, te, le, nos, os, les ile kullanılıyor :)
SilÇok güzel anlatmışsınız peki fiilin emir kipinden bahsetmiyirmusunuz?
YanıtlaSilFırsat bulduğumda bu konuya da elimden geldiğince değineceğim, yorumunuz için teşekkür ederim.
SilÇok yararlı bir sayfa yapmışsınız.Her şey için teşekkürler. Lütfen devam edin.
YanıtlaSilFaydasını gördüğünüze sevindim. Konular ilgi gördüğü sürece devam etmeye çalışacağım. Değerli yorumunuz için teşekkür ederim.
Silharika anlatımlar bravo ve teşekkürler
SilMerhaba, teşekkürler, peki me gustas kullanımı nasıldır acaba? yani ingilizce i like you anlamına gelen kullanım?
YanıtlaSilMe gustas daha çok senden hoşlanıyorum gibi bir anlama geliyor. Bir arkadaşına söylemek istiyorsan me caes bien daha uygun olur.
SilYeniden merhaba, bu arada neden agradar fiilini no le agrado olarak kullandınız? no le agrada olması gerekmiyor mu? 3. tekil kullanmamız gerekiyor yada 3. çoğul
YanıtlaSilEvet haklısın örneğin konuyla alakası yok, dalgınlığıma gelmiş. Dikkatin için teşekkür ederim.
SilYazıyla konu anlatmak zordur lakin anlatımınız çok açık zoru başarıyorsunuz. Bana çok yardımcı oldunuz sayenizde hızlı ilerleme kaydediyorum. Lütfen devam edin takipteyim. :) :)
YanıtlaSilYararım dokunuyorsa bu beni mutlu eder. Yorumunuzla motive ettiğiniz için teşekkür ederim.
Silyazdıklarınızın hepsini defterime not ettim,çok aşıklayıcı bilgiler olmuş teşekkürler
YanıtlaSilTeşekkürler
YanıtlaSilTeşekkürler çok faydalı oldu
YanıtlaSilteşekkürler hacı
YanıtlaSilYorum Gönder