Preterito ve Imperfecto Arasındaki Farklar
PRETÉRITO INDEFINIDO
- Ella preparó el almuerzo.
(O öğle yemeği hazırladı.)
- Ayer comí una hamburgesa.
(Dün hamburger yedim.)
• Geçmişte sırayla gerçekleşen bir dizi eylemi ifade ederken kullanırız.
- Me desperté, me cepillé los dientes y me vestí.
(Uyandım, dişlerimi fırçaladım ve giyindim.)
• Birkaç kez tekrarlanmış olan başlamış ve bitmiş olan eylem ve olayları belirtirken kullanırız.
- Canan telefoneó tres veces.
(Canan 3 kere aradı.)
IMPERFECTO
• Geçmişte devam eden olaylar ya da eylemleri ifade ederken kullanırız.- Nosotros comíamos una manzana.
(Bir elma yiyorduk.)
- Él hablaba conmigo.
(Benimle konuşuyordu.)
• Geçmişte düzenli olarak yapılmış ya da tekrar etmiş olayları belirtirken kullanırız.
- Cada lunes íbamos al cine.
(Her pazartesi sinemaya giderdik.)
• Duygusal, ruhsal veya geçmişteki istekleri tanımlarken kullanırız.
- Quería mudarme a otra ciudad.
(Başka bir şehre taşınmak isterdim.)
- Sema estaba triste.
(Sema mutsuzdu.)
• Geçmiş hakkında konuşurken haftanın günlerini, tarihini ve zamanını belirtirken kullanırız.
- Eran las siete.
(Saat yediydi.)
- Era domingo.
(Pazar günüydü.)
1 Aşağıdaki zaman ifadeleri genellikle Pretérito ile kullanılır.
Ayer: dün
Anteayer: evvelsi gün
De repente: aniden, birden
La semana pasada: geçen hafta
El otro día: geçen gün
Anoche: geçen gece
Una vez: bir keresinde, bir zamanlar
El año pasado: geçen yıl
Por fin: sonunda
Ayer por la noche: dün gece
2 Aşağıdaki zaman ifadeleri Imperfecto ile kullanılır.
Cada día/ semana/ mes/ año: her gün, hafta, ay, yıl
A veces: bazen
De vez en cuando: bazen, ara sıra
Frecuentemente: sıklıkla
Muchas veces: birçok kez
Tantas veces: birçok kez
Por un rato: bir süre
Siempre: daima
Generalmente: genellikle
Por lo general: genelde
Todas las semanas: her hafta
Todos el tiempo: her zaman, hep
A menudo: sık sık
Casi nunca: neredeyse hiç
Nunca: hiç
En aquella época: o zamanlar
Rara vez: nadiren
Varias veces: birçok kez
Tantos veces: çok defa
Anahtar Kelimeler: imperfecto, indefinido, ispanyolca preterito pasado, preterito ve imperfecto arasındaki farklar, differences between preterite and imperfect tense in spanish
çok teşekkürler bu karşılaştırma için.
YanıtlaSilBaşlık olarak "Pretérito indefinido ve Pretérito imperfecto arasındaki farklar" deseydiniz daha doğru olurdu.
YanıtlaSilBu şekilde yazımı birçok blog sitesinde görebilirsiniz. Practice Makes Perfect kitabında dahi Preterite Tense şeklinde geçiyor. Bu nedenle ben de bu şekilde yazmayı tercih ettim. Ancak sizin için alt başlığı Pretérito Indefinido olarak güncelliyorum. Teşekkürler.
SilPaylaşımlar icin cok teşekkür ederim. Çok faydalı gerçekten. Bir de "p.imperfecto ile estaba+gerundio" arasındaki farkı açıklayabilir misiniz?
YanıtlaSilYorum Gönder